第一集Greater men would be nailing right now. You know what I mean?有点脑子的话现在就去搞定她懂吗Tact. Look it up这叫欲擒故纵这两句翻译不敢苟同这里nail是个双关语nailing right now就是立马拍板(插入)下句Tact. Look it up承接上句不是欲擒故纵而是一锤定音(阴)或者当机(鸡)立断(出自伟人理论这里调侃pecey成天精虫冲脑要他没事多查字典或看书)还有第四集樯橹不是flag the bishop而是flog the bishop.多处bite me跟你咬我关系也不大它是一种粗口的相对文明的表达方式小妇人相当于去死吧或你大爷
心碎男孩:222.68.249.37
真正坚固的爱情永远在一起的二人“如果一个女孩出轨我也能原谅并继续爱她这是我能想象最深刻的爱了”还不懂这种感情如果我被激情裹挟到忽视了身边的人大概是拉不回来了Who knowsHope we won't know.